Плохие новости скачут как блоги, а хорошие — и так ясны…
Теперь, когда слово изречённое «блог» полностью себя дискредитировало, отправляюсь искать новое определение.
«Дневник» и «журнал» слишком асоциативно с «Опять двойка !»…
Альманах
а чё — прикольно нах. Записки на пальмовых листьях — «Пальма нах» :) Хорошо… Идём дальше. Слово какое то арабское… «Летопись временных лет» О !
Летопись, анналы, хроника, история
анналы — слишком асоциативно…
записки хроника… просто хроника…
ещё варианты : записки
заметки
Если блог произошёл от «weblog» то по аналогии возможны «netlog» с незвучащим тлогом, нэтопись, нетописьнетонепись,
Книга, сочинение, диссертация, исследование, сборник, труд. (Учебник, атлас, словарь, журнал, кодекс, компиляция, увраж, фолиант; альбом, альманах, букварь, календарь, новелла, мемуары, записки, воспоминания, дневник, памфлет, повесть, поэма, рассказ, роман, очерк, эскиз, этюд); том, книжка, нумер, выпуск.
увраж — французское слово…
Записки — наверняка наиболее подходящее слово… «Записки серверного смотрителя» и анонс «Читайте в марте ! Инженеры unix имплантируют себе в желудок резервуары с пивом и rfid чипами » Или «rfid чипсами» :)